Çetin Altan'ın sık kullandığı "enseyi karartmayalım" sözünü hatırlattı bu haiku bana. Boynun zifirî olmasını başka türlü yorumlayamadım.
Daha dün akşam okuduğum "Argonotlar'ın Gemisi" de (Anna Seghers) kader üzerine düşündürüyordu insanı. O öyküden sonra şimdi bu haikuyu okumak ilginç bir tesadüf oldu...
eren tarafından Tem 15th, 2010 günü 17:39 sularında gönderildi.
"Kiri" ve "zifiri" arasında kurulmuş uyak, "yazgı"yla "boyun" arasında da bir ilişki düşündürüyor. Yazgıyı ölümle, dolayısıyla insanın ölümlülüğüyle, "trajedi"yle birleştiriyor.
Ellerinize sağlık.
Barış Acar tarafından Tem 15th, 2010 günü 20:09 sularında gönderildi.
Re: zifiri
Çetin Altan'ın sık kullandığı "enseyi karartmayalım" sözünü hatırlattı bu haiku bana. Boynun zifirî olmasını başka türlü yorumlayamadım.
Daha dün akşam okuduğum "Argonotlar'ın Gemisi" de (Anna Seghers) kader üzerine düşündürüyordu insanı. O öyküden sonra şimdi bu haikuyu okumak ilginç bir tesadüf oldu...
Re: zifiri
"Kiri" ve "zifiri" arasında kurulmuş uyak, "yazgı"yla "boyun" arasında da bir ilişki düşündürüyor. Yazgıyı ölümle, dolayısıyla insanın ölümlülüğüyle, "trajedi"yle birleştiriyor.
Ellerinize sağlık.
Re: zifiri
İlle de zifiri