UzunHikâye Öykü, inceleme, eleştiri



Daniil Kharms - Beş Bitmemiş Anlatı

09 May 2010
eren

Sevgili Yakov Semyonoviç,

1. Adamın biri, koşup koşup kafasını bir demirci dükkânının duvarına öyle kuvvetli vurdu ki demirci elindeki balyozu bırakıp deri önlüğünü üstünden çıkarıp avucunun içiyle saçını düzelterek neler olduğunu görmek için sokağa çıktı. 2. Derken demirci, yerde oturan adamı fark etti. Adam yerde oturmuş kafasını tutuyordu. 3. "Ne oldu?" diye sordu demirci. "Aah!" dedi adam. 4. Demirci adama biraz daha yaklaştı. 5. Demirci ve bilinmeyen adamla ilgili anlatımızı burada kesip dört arkadaş ve bir haremle ilgili yeni bir anlatıya başlıyoruz. 6. Bir zamanlar dört harem meraklısı vardı. Her biri aynı anda sekiz kadınla birlikte olmaktan keyif alırlardı. Bir akşam harem hayatını tartışmak için bir araya geldiler. Şarap içip kör kütük sarhoş oldular; masanın altına yıkılıp kustular. Görnüşleri mide bulandırıcıydı. Birbirlerinin bacaklarını ısırdılar. Onlar birbirlerine sunturlu küfür ettiler. Karınlarının üstünde süründüler. 7. Onlarla ilgili hikâyeyi burada kesip birayla ilgili başka bir hikâyeye başlıyoruz. 8. Bir fıçı bira vardı ve bir filozof dibinde oturmuş iddia ediyordu: "Bu fıçı bira doludur; bira mayalanıyor ve sertleşiyor. Ben de zihnimde yıldızlı zirveleri mayalayıp ruhumu güçlendiriyorum. Bira mekânda akan bir içkidir, ben de zamanda akan bir içkiyim. 9. Bira bir fıçıya kapatıldığında hiçbir yere akamaz. Zaman duracak ve ben ayağa kalkacağım. 10. Fakat, eğer zaman durmazsa benim akışım da durmaz. 11. Biranın serbestçe akmasını sağlamak daha iyidir, çünkü biranın dik durması doğa kanunlarına aykırıdır." Bunları söyleyerek filozof fışının musluğunu açtı ve biraz yere döküldü. 12. Bir hakkında yeterince konuştuk; şimdi de bir davul hakkında konuşalım. 13. Bir filozof bir davula vurup bağırıyordu: "Ben felsefî bir gürültü yapıyorum. Bu gürültünün hiç kimseye bir faydası yok, hattâ herkesin sinirini bozuyor. Ama eğer herkesin sinirini bozuyorsa, bu dünyadan değil demektir. Ve eğer bu dünyadan değilse, başka bir dünyadan demektir. Ve eğer başka bir dünyadansa, bunu yapmaya devam etmeliyim." 14. Filozof uzun bir süre gürültü yaptı. Ama biz bu gürültülü hikâyeyi bir kenara bırakıp ağaçlarla ilgili sıradaki hikâyeye dönelim. 15. Filozofun biri ağaçların altına yürümeye gitti ve sessiz kaldı, çünkü ilham onu terketmişti.

1931

Yazan: Daniil Kharms
Çeviren: Eren İnan Canpolat
"Five Unfinished Narratives", Daniil Kharms, Selected Stories içinde,

Kategori: