UzunHikâye Öykü, inceleme, eleştiri



Forumda Dil Yanlışı Var!

01 Mar 2009
Barış Acar

Forumun Özenli Üyesi başlığında belirttiğim gibi; forum tarzı yapılanmalarda dil kullanımı konusundaki duyarsızlıklar ve eksikler buralarda yer alan metinlerin okumasında, hatta giderek ciddiye alınmasında büyük bir sıkıntıya yol açıyor.

İş bu sebeple, forumda özenli dil kullanımını desteklemek ve yapılan yanlışların yanlış olarak kalmasına engel olmak için böyle bir başlık açmaya karar verdim. Gözümüze takıldıkça forumda karşılaştığımız dil yanlışlarını burada saptayıp, düzeltme talep edebiliriz.

En azından ben böyle yapacağımı garanti ederim. :twisted:

Kategori:

Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

nurten öztürk dedi ki:
Nurtenceğizim, bizim orda billaf vardır:

"billaf" kelimesiyle " bir laf" mı demek istedin?


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
"billaf" kelimesiyle " bir laf" mı demek istedin?

Aramıza bir komiser daha katıldı. Gördün mü Nurten, nasıl da bulaşıyor insana.


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Hayır hayır, ben bir kelimeyi bilmiyor muyum diye sordum du, valla billa... Huh!


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
Hayır hayır, ben bir kelimeyi bilmiyor muyum diye sordum du, valla billa... Huh!

Zamanla göreceğiz. Evil


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Ak Nurten dedi ki:
""
nurten öztürk yazdı:
Nurtenceğizim, bizim orda billaf vardır:

"billaf" kelimesiyle " bir laf" mı demek istedin?

Bence ağız yapıyor burada Öz Nurten. Laughing out loud

Aman, delinin biri kuyuya bir taş atmış hikâyesine dönecek sonunda bu iş. Neyse...


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Barış Acar:

""
Bence ağız yapıyor burada Öz Nurten.

Evet, ağız yaptım. Smile


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Bu ağız olayını, normalden ayıramıyorum zaman zaman; buna bir son versek mi diyollağ. Siz ne dersiniz?


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

"Ağza son vermek" gibi bir şey mi demiş Cihan yukarıda. Dememiş, değil mi? Yok canım, dememiştir öyle bir şey.

Kişi dilediğince konuşur konuşmak istediğinde. Ha, ağzı doğru bulmuyorsak o başka şey. Hafif yollu uyarmak gerekir. Öte yandan, bile isteye dili bozmaya çalışanlar da olacak bu kapsam içinde.

İnsan ağzıyla konuşuyor ne yaparsınız! Laughing out loud


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Cihan Başbuğ dedi ki:
Bu ağız olayını

Bu anlatım tikkatim cezbetti. Yanlış yanlış yanlış!

Ben de eleştiririm benim neyim eksik! :twisted:


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Bazı harfleri şapkasız yazmak da yanlış oluyor. Şapkayı koymanın yolunu bilemiyorum. Deli Osman'ı bu basit konuyla rahatsız etmek istemem. Bir bilen var ise...


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Shift ile birlikte klavyede üst sırada bulunan "3" tuşuna basılır (zaten orada bir şapka simgesi de vardır). Ardından a harfine basıldığında a şapka takıverir (tabii aynı işlemi diğer harflerle de yapabilirsiniz.) Wink


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Barış Acar yazdı :

""
Videoyla ilgili kaynakları çok araştırmıyorum. Ancak burada müthiş bir kaynak yattığı da bir gerçek. İşte örneği: Kanal B'nin yayınladığı "Yüzler, Sesler, Sokaklar" belgeselinin "Urfa ve Necati Cumalı"yı konu alan bölümü:

Urla Necati Cumalı Kanal B 1. Bölüm (Kaynak:Youtube)
Urla Necati Cumalı Kanal B 2. Bölüm


Urla'ya Paşa geldi anam, Urla'ya Paşa geldi ... Islık

burada


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Urfa Urla'ya taşındı. Good

Cihan dedi ki:
Herşey bir yana dekoru ve ortamı bile beni mutlu ederdi. Ah ah Crying

link

"Her şey"


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Nurten Aksakal yazdı :

""
Sorun taplet pc de.

burada
Son zamanlarda okullara gelen yarışma haberlerinde ya da bizler arasında "lap top", "tablet pc" vb kavramların tercih edilmesi beni üzüyor. "Masaüstü bilgisayar" ve "dizüstü bilgisayar" kullanışlıdır, önerilir...


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
Son zamanlarda okullara gelen yarışma haberlerinde ya da bizler arasında "lap top", "tablet pc" vb kavramların tercih edilmesi beni üzüyor. "Masaüstü bilgisayar" ve "dizüstü bilgisayar" kullanışlıdır, önerilir...

Kesinlikle. Good


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Cihan dedi ki:
Son zamanlarda okullara gelen yarışma haberlerinde ya da bizler arasında "lap top", "tablet pc" vb kavramların tercih edilmesi beni üzüyor. "Masaüstü bilgisayar" ve "dizüstü bilgisayar" kullanışlıdır, önerilir...

Nurten'in "taplet"ine diyecek yok tabii, ama örneğin "tablet PC"yi "dizüstü bilgisayar" karşılamıyor. Keza ("dizüstü" ne kadar mantıklı o da ayrı soru ama) dizüstü bilgisayardan farklı olarak ekrana yazma şansı sunuyor bu bilgisayarlar. Yani Türkçe karşılığı olmayan farklı bir tür bu. Smile


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Sevgili Barış'a kullanmakta olduğum bilgisayarı "tablet pc" olarak ifade etme zorunluluğumu açıklamış olduğu ve beni akladığı için teşekkür ediyorum. Flowers


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
Yani Türkçe karşılığı olmayan farklı bir tür bu. Smile

Var aslında: Tablet Bilgisayar. Utangaç


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Tablet bilgisayar tanımındaki tablet neye karşılık gelecek? tablet Fr. tablette

is. 1. Düz ve yassı biçimli, çiğnenecek veya yutulacak madde: İlaç tableti. Nane şekeri tableti. 2. tar. Eski medeniyetlerden kalma, pişmiş veya güneşte kurutulmuş kilden yapılmış, üzerinde çivi yazısı ile metin yazılı belge.
Güncel Türkçe Sözlük tablet İng. Tablet, cuneiform tablet Alm. Tontafel, Tablette, Keilschrifturkunde Fr.tablette

Eski uygar budunlardan kalma, pişmiş ya da güneşte kurutulmuş kilden yapma, üzerinde çivi yazısı ile metin yazılı belge.
BSTS / Tarih Terimleri Sözlüğü 1974tablet Fr. tablette

Toz ilaçların bağlayıcı maddeler ve kolay dağılabilen nişasta, talk, süt şekeri gibi bazı maddelerle karıştırılarak özel makinalarda sıkıştırılarak yapılan, çoğunlukla yuvarlak, yüzeyleri düz veya kabarık olan bir müstahzar çeşidi.
BSTS / Farmakoloji ve Toksikoloji Terimleri Sözlüğü tablet İng. tablet

BSTS / Bilgisayar Terimleri Karşılıklar Kılavuzu tablet Fr.tablette

1. Düz ve yassı biçime konmuş yenecek veya yutulacak madde: § �Aspirin olsa, aspirin Bayer iki tabletçik��- Attila İlhan, Kurtlar Sofrası, 334. 2. Eski medeniyetlerden kalma, pişmiş veya güneşte kurutulmuş kilden yapılmış, üzerinde çivi yazısı ile metin yazılı belge: § �Asur tabletlerini çözer gibi çözülecek� -Adalet Ağaoğlu, Başka Karşılaşmalar, 155.
Türkçede Batı Kökenli Kelimeler Sözlüğü
kaynak

Eğer buna bir karşılık bulunacaksa "ekranına yazı da yazılabilen diz üstü bilgisayar" Laughing out loud


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
Tablet bilgisayar tanımındaki tablet neye karşılık gelecek?

Aslında "Olsa olsa Türkçesi bu olur." anlamında masumane bir espri yapmıştım o örneği vererek. :roll:


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
Japon anime serisini izliyorum.

Japonların çizgi romanlarına manga ve genellikle bu çizgi romanların animasyonları olan çizgi filmere anime demek ayrıcalığını neden gösterdiklerini sormak istiyorum doğrusu. Nop!


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
Japonların çizgi romanlarına manga ve genellikle bu çizgi romanların animasyonları olan çizgi filmere anime demek ayrıcalığını neden gösterdiklerini sormak istiyorum doğrusu. Nop!

Aslında sorduğun soru yanıtı da içinde bulunduruyor. "Manga" Japonların çizgi romanlarına verilen addır. Bu çizgi romanların canladırma teknikleriyle filme çekilmesime ise anime deniyor.

Yoksa Nurten sorudan başka bir şeyi mi kastetmiştin?


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Sanırım Nurten dilsel kökenden bahsediyor. Belki şu link yararlı olabilir: Anime ve Manga Üzerine Sıkça Sorulan Sorular ve Cevapları


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

Abdullah dedi ki:
Yoksa Nurten sorudan başka bir şeyi mi kastetmiştin?

Barış dedi ki:
Sanırım Nurten dilsel kökenden bahsediyor.

Evet Barış ne demek istediğimi anlamış.
Japon çizgi filmi ve japon çizgi romanı kelimelerinin anime ve manga yerine kullanılmasını beklerdim. Bu sebeple de

""
Japonların çizgi romanlarına manga ve genellikle bu çizgi romanların animasyonları olan çizgi filmlere anime demek ayrıcalığını neden gösterdiklerini sormak istiyorum doğrusu. Nop!
diye yazmıştım.


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
Japon çizgi filmi ve japon çizgi romanı kelimelerinin anime ve manga yerine kullanılmasını beklerdim.

Evet, Türkçesini kullanmak adına Nurten'e kesinlikle katılıyorum. Zira "çizgi film" tabiri anime sözcüğünün içerdiği anlamı karşılamamakta. Bu ifadeyi biraz daha açmak gerekirse Japon çizgi filmleri, "konu, karakter, çizim" yönlerinden farklı ilkelerle oluşur ve çizgi filmlerin dünyasından apayrı bir dünya yaratırlar. Bu farklılığı da anime sözcüğü vurgulayabiliyor. Japon çizgi filmi denince sanki bu ayrımlar oluşmuyor. ( İyi bahane buluyorum değil mi? Utangaç )


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

""
( İyi bahane buluyorum değil mi? Utangaç )

Bence hayır, iyi bir bahane değil. :twisted:


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

eee bu sayfanın miadı doldu mu?

son yazı yazılalı beri forumda dil yanlışı mı yapılmadı?

ya da artık ilgili kişi duyarsızlaştı mı?


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

işlek olan yabancı sözcüklerin her birine illaki türkçe bi karşılık bulmak isteyenlere sesleniyorum!öztürkçecisesibüzüşesiler ...

ingilizler neden "yoğurt" sözcüğünü kullanmayı gurur meselesi yapmıyor?
mesele dediğiniz şeylere tek taraflı bakarak olayı mesele haline getiriyosunuz.

sizleri anlıyorum,ne yazıkki,

uzaya göndereceğiniz kişiye ne diyeceğinizi de düşünürsünüz siz şimdi ne de olsa biri astronot diğeri kozmonot öbürü taykonot diyor ya uzayla alakanız olmasın ama ona da ad bulun.


Re: Forumda Dil Yanlışı Var!

neyse burada çok oyalandım. ayrıca sabah birçok yerde adıma rastlayacaksınız sanırım canım çok sıkılıyor.iki çift laf edecek kimse yok.dilerim başka başlıklarda ilgi çekici bişeyler bulurum da oyalanırım.ayrıca son olarak size diyorum ki

"beter olun"

Moderatör notu: Kullanıcı bu mesajından dolayı uyarılmıştır.