UzunHikâye Öykü, inceleme, eleştiri



Çocuk ve Gölge

23 Oca 2011
Mehmet Sürücü

"Çocuk ve Gölge"
Ursula K Le Guin

Le Guin,Ursula K. Kadınlar, Rüyalar, Ejderhalar, (Çev:Meltem Ahıska), İstanbul, Metis Yayınları, 2006: 30-41.

Kategori:

Re: Çocuk ve Gölge

Le Guin'in bilgeliğine hayran olmamak elde değil.

""
Büyük fantaziler, mitler ve masallar gerçekten de rüyalara benzer, bilinçdışından bilince seslenirler, bilinçdışının diliyle, simgeler ve arketiplerle. Kelimeleri kullansalar da, müzik gibi işlev görürler; sözel akıl yürütmeyi devre dışı bırakıp doğruca söylenemeyecek kadar derinde yatan düşüncelere giderler. Hiçbir zaman tam olarak aklın diline tercüme edilemezler; onların anlamsız olduğunu, ancak Beethoven'in Dokuzuncu Senfonisini de anlamsız bulan bir Mantıksal Pozitivist iddia edecektir.

Akılla fantezi dünyası arasına koyduğu geçilmesi güç duvar bence hem "iyi" çocuk edebiyatını hem de fantesi edebiyatı anlamakta kilit öneme sahip. Çocukların zekalarını aşağılamadan onlarla iletişim kurabilmek için bu duvarın bilincinde olmak gerekiyor.

""
Masalda "doğru" ve "yanlış" yoktur, belki de "uygunluk" diyebileceğimiz farklı bir standart vardır. Hiçbir koşul altında yaşlı bir kadını fırına itmenin ahlaki olarak doğru ve etik açıdan erdemli olduğunu söyleyemeyiz. Ama masal koşullarında, arketiplerin dilince, bunu yapmanın uygun olduğunu tereddüt etmeden söyleyebiliriz. Çünkü bu durumda ne cadı yaşlı bir kadındır, ne de Gretel küçük bir kız. İkisi de ruhsal unsurlar, karmaşık bir ruhun ögeleridir. Gretel kadim çocuk ruhudur, masum, savunmasız; cadı ise kadim kocakarıdır, sahip olan, yok edendir; size kurabiye veren ve sizi bir kurabiye gibi yemeden önce yok edilmesi gereken annedir, yok edilmelidir ki siz de büyüyüp anne olabilesiniz. VEsaire, vesaire. Tüm açıklamalar kısmidir. Arketip açıklamayla bitirilemez. Çocuklar onu yetişkinler kadar iyi ve kesin biçimde anlarlar; hatta daha da iyi anlarlar, çünkü zihinleri kolektif bilincin geleneksel ahlakçılığıyla, tek yanlı, gölgesiz yarı gerçekleriyle doldurulmamıştır henüz.

Bu uzunca alıntı bana yıllar önce aldığım bir notu hatırlattı (bkz. "Çocuk Edebiyatı"). Le Guin bana okkalı bir cevap vermiş oluyor 26 sene öncesinden.

Not: Metnin son sayfasının çözünürlüğü hayli düşük olduğundan okumakta güçlük çekenler olabilir. Gözünüzü bilgisayar monitöründen uzaklaştırdığınızda daha rahat okuduğunuzu fark edeceksiniz Smile


Re: Çocuk ve Gölge

""
Büyümemiz için bize gereken gerçekliktir, insan erdemini ya da kötülüğünü aşan bir bütünlüktür. Bilgiye, kendimizi bilmeye ihtiyacımız vardır. Kendimizi ve gölgemizi görmemiz gerekir. Çünkü gölgemizle yüzleşebiliriz; onu kontrol edebilir, onun rehberliğini kabul edebiliriz: böylece belki de büyüdüğümüzde, güçlenip toplum içinde sorumlu yetişkinler olduğumuzda, dünyada yapılan kötülükler, katlanmak zorunda olduğumuz adaletsizlikler, azap ve acı karşısında ve o en sondaki nihai gölge karşısında, çaresizlikle teslim olmaya ya da gördüklerimizi inkâr etmeye daha az eğilimli oluruz.

Fantezi iç benliğin dilidir. Fantezinin çocuklara ve başkalarına öyküler anlatmak için bana en uygun gelen dil olduğundan başka bir şey söylemeyeceğim. Ama burada kendime güveniyorum biraz, çünkü bunu çok daha pervasızca söylemiş olan çok büyük bir şair beni destekliyor. “Ahlaki iyiliğin en güçlü aracı,” demiş Shelly, “hayal gücüdür.

Okunması güç olan son sayfadanın yukarıdaki alıntısında yerinde tespitler olduğunu düşünüyorum. Özellikle insanın "gölgesiyle yüzleşmesi" olgusunun önemine vurgu yapmadan geçemedim.

Le Guin'in "Amerikalılar Ejderhalardan Neden Korkar?" makalesini de anımsatmakta yarar var sanırım.