UzunHikâye Öykü, inceleme, eleştiri



Fernando Pessoa - Huzursuzluğun Kitabı

06 May 2010
Mehmet Sürücü

Bir parça, ucundan-kenarından edebiyata bulaşıp da Kafka’nın kişiliğinden etkilenmemek mümkün müdür bilmiyorum. Bir şekilde yaşamlarıyla da özel olan yazarlar, şairler,ressamlar, bu tür sanat ehli kişiler bizleri her zaman etkilemişlerdir. Fernando Pessoa’da benim için onlardan birisidir. Kafka’yı, Lorca’yı, hangi nedenlerle sevdiysem, benimsediysem, kendime yakın bulduysam, onda da bunları buldum.
Yeni bir yazar tanımak, yeni bir yük, yeni bir okuyucu sorumluluğu almak demek bence. Onun bir yapıtını okumak da öyle.
Fernando Pessoa Portekiz modernizminin öncülerinden. Şair, ressam, deneme yazarı. Kısa kısa anlatılar demek daha doğru galiba.
İlk ilgimi çeken yanı hepsinin kendisinin farklı bir karakterini oluşturduğunu söylediği, ondan fazla isimle yazmak, bu kişilikleri bürümek-giyinmek. Gibi bir yanı oldu.
“Yaşamak başkalarının niyetleriyle örgü örmektir.”
“İster Varolsunlar ister var olmasınlar, biz tanrıların kölesiyiz.”
“Kimileri dünyayı yönetir, kimileri de yönetilen o dünyanın ta kendisidir.”
“Her şey çok engin, her şey çok derin, her şey çok karanlık ve soğuk.”
“Kendini bilmemek, yaşamaktır. Kendini yanlış tanımak, düşünmektir.”
“Ne mutlu yaşamlarını kimseye emanet etmeyenlere.”
“…hiç girilmeyen odaları andıran hüzünleri…”
“Yaşamın bir bilinci olmadığının bilincinde olmak, aklın en eski yükümlülüğüdür.”
Fernando Pessoa –Huzursuzluğun Kitabı-Can Yayınları

Kategori:

Re: Fernando Pessoa

Fernando Pessoa'yı hep merak ettim. Merak etme nedenimse Portekizli romancı Saramago'nun ona ilişkin notları oldu. Yazarın geçtiğimiz yıllarda Türkçe'de de yayımlanan "Ricardo Reis'in Öldüğü Yıl" kitabında Pessoa'yı konu edindiğini biliyordum. Ancak ne Saramago'nun sözünü ettiğim kitabını ne Pessoa'yı okuma fırsatı bulabildim. Hep ertelenip durdular. Şimdi kitaba ilişkin bir şeyler ararken internette CHRIS ROLLANSON'ın Tarih Gibi Edebiyat yazısını buldum.

Yazıda şöyle denmiş bir yerde:

""
İlk bakışta, Saramago gibi bir komünistin Pessoa okumalarını, Pessoa'nın tüm hayali benlikleri arasında, yaşam mücadelesi içindeki insanların yaşamlarına en uzak olanına, Ricardo Reis'e odaklaması ilginç gözükebilir. Pessoa'ya göre Reis, 1910 yılında, cumhuriyetin ilanından sonra kraliyetçi görüşleri nedeniyle Portekiz'i terk edip Brezilya'ya yerleşmiş bir gelenekçidir.

Saramago'nun anlatımı, yoğun metinlerarası anlamlar taşıyor. Fernando Pessoa'nın sürekli olarak kendini göstermesi, Portekiz'in milli şairi Luis de Camões'e, Pessoa'ya ve James Joyce'a yönelik çağrışımlar yer alıyor. Saramago'nun metninin üzerinde dolaşan bir diğer ruh ise Portekiz asıllı bir Arjantinli olan Jorge Luis Borges'inki. Ricardo Reis Lizbon'a, Buenos Aires'ten yola çıkmış olan bir gemiyle ulaşır ve roman boyunca geminin kütüphanesinden aldığı ve geri vermeyi unuttuğu, İrlandalı yazar Herbert Quain'in İngilizce romanı 'The God of the Labyrinth'i okumaya çalışır, bir türlü başaramasa da. Kitap da yazarı da hayal ürünüdür, fakat daha önce, Borges, 'Herbert Quain'in Yapıtlarının İncelenmesi' diye, 'The God of the Labyrinth'i de içeren alaycı bir 'eleştirel yazı' kaleme almıştır. Aynı metinde, Borges, bir hayal ürünü olan Quain'in, 'Las ruinas circulares' isimli hikayesinin yazarı olduğunu iddia eder. Bu hikayede Borges, bir başkasının rüyasında var olan birinden başka bir şey olmadığını fark eden bir adamı anlatır; tıpkı, Fernando Pessoa'nın hayalinin bir ürünü olan Ricardo Reis gibi. Böylece, Saramago romanını, aynı anda, hem klasik hem modernist, hem Portekizli hem uluslararası bir edebi geleneğe oturtur.

Sanırım bu yaz bir şekilde bu kitabın kapısından geçmeli.


Re: Fernando Pessoa

""
“Kimilerinin hayatta büyük dişleri vardır ve ona ihanet ederler. Kimilerinin hayatında en ufacık bir düşe yer yoktur – gene de ihanet ederler ona.” Sayfa.154

Huzursuzluğun Kitabı.Fernando Pessoa.Can Yayınları

kitaplaraa.jpg

Re: Fernando Pessoa - Huzursuzluğun Kitabı

Mehmet Bey, "düş" yerine "diş" yazmışsınız sanırım. Smile