UzunHikâye Öykü, inceleme, eleştiri



Daniil Kharms - Fedya Davidoviç

14 Şub 2010
eren

Fedya'nın gözü sürekli tereyağındaydı ve sonunda, karısı ayak başparmağını kesmek için eğildiğinde beklediği fırsat eline geçti. Hızlıca, tek bir harekette, kaptaki bütün terayağını parmağıyla alıp ağzına tıktı. Tabağı kapatırken kazara kapağını tıkırdatınca karısı anında doğrulup tereyağı kabının boş olduğunu fark etti. Makasla kabı göstererek, ciddi bir ses tonuyla sordu: "Tereyağı, tereyağı tabaşında değil. Nerede?"

Fedya'nın şaşkınlıkla gözlerini kırpıştırdı. Boynunu uzatıp tereyağı kabına baktı.

Makası Fedya'ya doğrultup "Tereyağı senin ağzında," dedi karısı.

Fedya kafasını sallayarak suçlamayı reddetti.

"Aha," dedi karısı, "kafanı sallıyorsun ama konuşamıyorsun çünkü ağzın tereyağıyla dolu."

Fedya'nın gözleri şaşkınlıkla açıldı. Ellerini karısını hor görerek salladı. "Ne demek istiyorsun? Hiç ilgisi yok." demek ister gibiydi.

Fakat karısı "Yalan söylüyorsun. Ağzını aç," dedi.

"Mm, mm" diye karşılık verdi.

Karısı yineledi: "Ağzını aç."

Fedya parmaklarını açıp bir şeyler geveledi. Sanki "Ah, evet, neredeyse unutuyordum. Bir saniye..." demek ister gibiydi. Ayağa kalktı ve odayı terk etmeye niyetlendi.

"Olduğun yerde kal!" diye bağırdı karısı.

Ne var ki Fedya adımlarını hızlandırıp kapıdan dışarı süzüldü. Karısı da arkasından fırladı, ama çıplak olduğu ve diğer apartman sakinlerinin gelip geçtiği koridora o halde çıkamayacağı için kapının orada durdu.

"Çekip gitti," dedi divana otururken. "Seni iblis!"

Fedya koridorda üzerinde "Giriş Kategorik Olarak Yasaklanmıştır" yazılı bir kapıya ulaştı. Kapıyı açıp odaya girdi.

Fedya'nın girdiği oda ince ve uzundu. Penceresi gazetelerle kapatılmıştı. Odanın sağ tarafındaki duvarın dibinde kirli, kırık bir kanepe duruyordu. Pencerenin önünde, bir ucu komidine öteki ucu sandalyenin üstüne konmuş tahtalardan mütevellit bir masa vardı. Sol taraftaysa üstünde ne olduğu anlaşılmayan bir çift raf.

Kanepede arkasına yaslanmış soluk yeşilimsi yüzlü, üstünde uzun ve yıpranmış kahverengi bir redingot ve içinden yeni yıkanmış ayaklar fırlamış devetüyü rengi pantolon olan adamı saymazsak odada başka hiçbir şey yoktu. Adam uyanıktı ve dikkatli bakışlarını davetsiz misafire dikmişti.

Fedya başıyla selam verdi, topuklarını yere sürttü ve tereyağını ağzından çıkarıp kanepedeki adama gösterdi.

"Bir buçuk," dedi evsahibi.

"O dediğin az," dedi Fedya.

"Gayet yeterli," dedi evsahibi.

"Peki madem," dedi Fedya ve tereyağını parmağıyla rafa koydu.

"Parayı almaya yarın sabah gelebilirsin," dedi evsahibi.

"Bu da ne demek?" diye haykırdı "Para bana şimdi lâzım. Zaten bir buçuk ruble..."

Kupkuru bir "Defol git!" dedi evsahibi. Fedya ayak parmaklarının ucuna basarak odadan kaçtı ve kapıyı arkasından dikkatle kapattı.

Yazan: Daniil Kharms
Çeviren: Eren İnan Canpolat
"Fedya Davidovich", 1939

Kategori:

Re: Daniil Kharms - Fedya Davidoviç

""
"Tereyağı, tereyağı tabaşında değil. Nerede?"

""
Fedya'nın şaşkınlıkla gözlerini kırpıştırdı


Re: Daniil Kharms - Fedya Davidoviç

Bu kadarı da olmaz dedirtiyor öykü.
Kadın niye çıplak, ayrı bir muamma.
Adamın ağzı kapalıykenki hâlleri, el kol hareketlerinin tasviri çok eğlenceli.

Çeviride bir iki yazım hatası var sanırım. Bir de uzun cümlelerde sorun yaşadım ben. Çeviride "ve" kullanımı ise apayrı tartışma konusu. Bununla ilgili bir çeviri tartışması başlığı açılabilir belki. Uzun cümleler nasıl çevrilmeli, "ve"ler ne yapılmalı konularında uzlaşı olmasa bile -çevirmen kararları her zaman meşru görülebilir- tartışılmaları önemli; madem ki forumun çeviri başlığının hacmi gitgide büyüyor...


Re: Daniil Kharms - Fedya Davidoviç

acarcagdas dedi ki:
Bir de uzun cümlelerde sorun yaşadım ben. Çeviride "ve" kullanımı ise apayrı tartışma konusu. Bununla ilgili bir çeviri tartışması başlığı açılabilir belki. Uzun cümleler nasıl çevrilmeli, "ve"ler ne yapılmalı konularında uzlaşı olmasa bile -çevirmen kararları her zaman meşru görülebilir- tartışılmaları önemli; madem ki forumun çeviri başlığının hacmi gitgide büyüyor...

Sen başlığı açıp tartışmayı başlat istersen. Hem Lord Dunsany'de hem de Kharms'ta bu konuya sık sık değinmek zorunda kaldık.


Re: Daniil Kharms - Fedya Davidoviç

Tamam, 2011 senesine bırakmadan pek yakın zamanda, mesela bu haftasonu, başlığı açayım. Smile